tiistaina, toukokuuta 05, 2009

I say, Sir, do you speak Luwian...?


Kirjastokorttiasia on vielä jokseenkin vaiheessa. Sain kylläkin kortin, ja se oli myös helppo aktivoida avaamaan Ioannou Centerin ja Sackler Libraryn ovet, mutta Bodleianissa tuli tenkkapoo. Kävi ilmi että Classics Faculty oli myöntänyt allekirjoittaneelle liian 'suppean' kortin, ja että Bodleianiin päästäkseni tarvitsisin sellaisen missä on komea Bodin logo. No, eipä sinänsä hätää - ystävälliset kirjastotädit pistivät rattaat pyörimään, ja näillä näkymin täydet oikeudet takaavan kortin pitäisi olla hyppysissäni jo huomenissa. Huomisen agendaan kuuluu myös IT-asioiden hoitaminen Ioannou Centerissä, ja voipa olla että pääsen tekemään jo lyhykäisen kirjastopäivänkin.


Merkittävin observaatio tapauksen tiimoilta koskee itseasiassa sitä tapaa millä britit pystyvät tällaiset väärinkäsitykset hoitamaan - kaukana stressi ja suomalaisilta luonnostaan onnistuva tarve etsiä syyllisiä! Asiat hoidetaan kohteliaasti, lupsakkuudella ja silti varsin tehokkaasti, ja esimerkiksi italialaiseen kirjastoproseduuriin verrattuna kaikki käy lähes ylimaallisen sujuvasti. Tänään oli myös se päivä kun sain vannoa tuon kuuluisan Bodleianin valan, siis että sitoudun olemaan tekemättä tulta kirjastossa tai muuten turmelemaan kirjoja, sekä olemaan siirtämättä niitä pois kirjastosta. Kirjaston täti suorastaan patisti valitsemaan valan kieleksi suomen - tällä oli selvästi jonkinlaista kuriositeettiarvoa, ja vaikka itse olisin ehkä mieluiten vannonut sen latinaksi (kielivaihtoehtoja on siis tarjolla määrättömästi), tein mieliksi virkailijoille joiden käsissä kuitenkin on - ei pidä unohtaa - korttiasian viipymätön käsittely.

Suomi tai latina - samapa tuo... olisi pitänyt kysyä voisinko vannoa valan vaikkapa heetin kielellä. Kun näet kerran Broad Streetillä jo valmiiksi olin, poikkesin Blackwellille tarkoituksenani lähinnä juoda kuppi kahvia Caffé Nerossa - mutta ainahan jotain tarttuu mukaan. Tällä kertaa havaitsin Roger Woodardin editoiman Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages -teoksen olevan tarjolla myös erillisinä, pehmeäkantisina niteinä maantieteellisesti jaoteltuna. Ilahduttavaa! Luonnollisesti korjasin talteen Vähää-Aasiaa käsittelevän osuuden The Ancient Languages of Asia Minor (Cambridge University Press, 2008), täynnä ajantasaista tietoa heetistä, luuvista, kaariasta ja muusta hauskuudesta. Raportoin teoksen laadusta jahka olen käynyt sen lävitse (niin, tarkoituksenahan olisi täyttää tätä blogia myös arvioilla ja referaateilla kirjoista - niin kaunokirjallisuudesta kuin tutkimuksellisesta materiaalistakin).

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti